1
Отправитель (наименование, адрес, страна)
Absender (Name, Anschrift, Land)
Международная
товарно-транспортная накладная Internationaler Frachtbrief
Данная перевозка, несмотря
ни на какие прочие договоры
осуществляется в соответствии
с условиями Конвенции о договоре
международной дорожной перевозки
грузов (КДПГ)
Diese Beförderung unterliegt trotz einer gegenteiligen Abmachung den Beatimmungen des Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internat. Straßengüterverkehr (CMR)
ИП "КАЛИНКОВА ЛЮДМИЛА ВЛАДИМИРОВНА"
г. Москва ул. Юных Ленинцев дом 67.корпус 1. кв 43
Россия
ИНН: 972102325057
 
2
Получатель (наименование, адрес, страна)
Empfänger (Name, Anschrift, Land)
16
Перевозчик (наименование, адрес, страна)
Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
ООО "Романза"  
220036, г. Минск, пер. Загородный 3-й, д. 4В, пом. 17 Республика Беларусь  
Беларусь  
ИНН: 193772664  
3
Место разгрузки груза
Auslieferungsort des Gutes
17
Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)
Nachfolgende Frachtführer (Name, Anschrift, Land)
Место / Ort
220036, г. Минск, пер. Загородный 3-й, д. 4В, пом. 17 Республика Беларусь
 
Страна / Land
Республика Казахстан
 
4
Место и дата погрузки груза
Ort und Tag der Ubernahme des Gutes
 
Место / Ort
МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ
 
Страна / Land
Россия
18
Оговорки и замечания перевозчика
Vorbehalte und Bemerkungeh der Frachtführer
Дата / Datum
08 Августа 2023 г.
 
5
Прилагаемые документы
Beigefügte Dokumente
 
СЧЕТ-ФАКТУРА № 34 от 08 Августа 2023 г.  
   
6 Знаки и номера
Kennzeichen und Nummern
7 Количество мест
Anzahl der Packstücke
8 Род упаковки
Art der Verpackung
9 Наименование груза
Bezeichnung des Gutes
10
Статист. №
Statistik - Nr.
11
Вес брутто, кг
Bruttogew., kg
12
Объем, м3
Umfang in m3
0803901000 100 мест Бананы Свежие
  2000  
0709599000 20 мест Грибы Свежие
  700  
0809400500 20 мест Слива Свежая
  500  
0809301000 30 мест Нектарины Свежие
  800  
0704908000 20 мест Капуста пекинская Свежая
  400  
0808108002 15 мест Яблоки Свежие
  700  
0805102000 50 мест Апельсины Свежие
  1000  
0806101000 50 мест Виноград Свежий
  1000  
0808309000 40 мест Груша Свежая
  800  
0804300001 20 мест Ананасы Свежие
  500  
0704100000 15 мест Капуста брокколи Свежая
  600  
0809301000 70 мест Нектарины Свежие
  1700  
0810405000 10 мест Голубика Свежая
  200  
0804400000 20 мест Авокадо Свежее
  400  
0702000006 60 мест Томаты Свежие
  1600  
0709991000 20 мест Салат листовой Свежий
  500  
0709999000 15 мест Рукола
  300  
0709700000 10 мест Шпинат Свежий
  200  
0805400000 10 мест Грейпфруты Свежие
  200  
0804500001 15 мест Манго Свежее
  300  
0805501000 20 мест Лимоны Свежие
  800  
0809210000 20 мест Вишня
  600  
0809309000 10 мест Персики Свежие
  700  
0804201000 15 мест Инжир Свежий
  200  
0709999000 10 мест Тимьян
  300  
0709999000 10 мест Розмарин
  300  
0709601002 70 мест Перец Свежий
  1700  
       
       
ТОВАРЫ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА     
Класс
Klasse
Цифра
Zifer
Буква
Buchstabe
ДОПОЛ.
ADR
13
Указания отправителя (таможенная и прочая обработка)
Anweisungen des Absenders (Zoll-und sonstige amtliche Behandlung)
19
Подлежит оплате:
Zu zahlen vom:
Отправитель
Absender
Валюта
Währung
Получатель
Empfänger
ПОД ПЛОМБОЙ № 54096888 Ставка
Fracht
         
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕЖИМ: Скидки
Ermäßigungen     –
           
Объявленная стоимость груза
Adgabe des Wertes des Gutes
300000.00 р
Разность
Zwischensumme
           
(при превышении предела ответственности предусмотренного гл. IV, ст. 23,
п. 3 указывается только после согласования дополнительной платы к фракту)
Прочие
Sonstiges      +
           
(wenn der Wert des Gutes den It. Kap. IV, Art. 23, Ab. 3 bestimmten Höchstbetrag
ubersteigt, so wird er erst nach Vereinbarung des Zuschlages zur Fracht angewiesen)
Итого к оплате
Zu zahlende Ges.-Su.
           
14
Возврат
Rückerstattung
15
Условия оплаты
Frachtzahlungsanweisungen
20
Особые согласованные условия
Besondere Vereinbarungen
франко
Frei
 
нефранко
Unfrei
 
21
Составлена в
Ausgefertigt in
МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ
Дата
am         
08 Августа 2023 г.
22  
  Прибытие под погрузку
Ankunft für Einladung
  час.
Uhr
  мин.
Min.
  Убытие
Abfahrt
  час.
Uhr
  мин.
Min.
 
23  
  Путевой лист №       19
  Фамилии  
  водителей  
 
Подпись и штамп отправителя
Unterschrift und Stempel des Absenders
Подпись и штамп перевозчика
Unterschrift und Stempel des Frachtführers
24
Груз получен
Gut empfangen
Дата
Datum
  am “   ”  19
Прибытие под разгрузку
Ankunft für Ausladung
  час.
Uhr
  час.
Uhr
Прибытие под разгрузку
Ankunft für Ausladung
  мин.
Min
  мин.
Min
Подпись и штамп получателя
Unterschrift und Stempel des Empfängers
25
Регистрац. номер/Amtl
Тягач/Kfz
Kennzeichen
Полуприцеп/Anhänger
773 BAZ 13/88 КАА 13
26 Тягач/Kfz Марка/Typ
Полуприцеп/Anhänger
ДАФ
27
Тариф I
за 1 км
Тарифное
расстояние
% за испол.
тягача/п/пр.
Поясной
коэфф.
Прочие
доплаты
Сумма
 
28 Тарифное
расстояние, км
Схема   Тариф
за 1 т
Надбавки Скидки Прочие
доплаты
К оплате
               
Отчисления